IN MEMORIUM

POET-TRANSLATOR DAVID JENKINS


A TRIBUTE BY GREGORY DUNNE


  David Jenkins, a longterm resident of Kyoto, translated medieval Japanese poetry (with his co-translator, Yasuhiko Moriguchi) — and made it timeless. He passed away on April 10th, 2000, surrounded by fully-blooming sakura; is still missed by friends and colleagues here at KJ.

Current Issue

KJ 79 NOW AVAILABLE!

An Unfamiliar Home


Key Eastern wisdoms teach the inevitability of change. But when we find ourselves building a new life in new territory—due to an intentional decision or irreversible circumstances—how do we adjust and adapt?
 

KJ OFFICE HOURS

Visit KJ at Kyohaku-in (KYOTO HUB) every Friday 1-6pm.

KYOTOGRAPHIE

International Photography Festival


  The KYOTOGRAPHIE International Photography Festival blossoms in Kyoto for its second year in April 2014. The festival runs for over three weeks and creates opportunities and events that bring people together of all ages, cultures, and backgrounds. Situated in Kyotoʼs world-class atmosphere KYOTOGRAPHIE unites ancient history and contemporary art.

Kyoto: The Forest within the Gate


 
Thanks to your support, we raised $11,127 to publish Kyoto: The Forest within the Gate, a transcendent journey in poems and photographs to Japan's ancient capital.Now available here.