Current
Issue (#69)


blank

About KJ

KJ News

Selections

Back Issues

Subscriptions

Contact KJ


Multicultural
Webfinds



Theme Issues

Unbound Online

Korea Online

In Translation

Interviews & Profiles

Encounters

KJ Reviews

Rambles

Blogology

KJ Readers' Resources

Recommended Links

Related Publications

Reviews of KJ

Distribution

Submissions

Helping KJ



"I don't know of any magazine where the design and content so seamlessly blend as Kyoto Journal. The English-language quarterly's circumspect cultural critique is never compromised but is in fact strengthened by the graphic design. The peaceful, stylish design is just as original and scintillating as the magazine's approach to the ideas, interviews, poems and discussions it contains... Kyoto Journal is forever looking for original ways of depicting people and life... We recommend it highly."


– Marco Visscher
Ode
, Jan/Feb 2005

"Kyoto Journal, or "KJ" as it is affectionately known, provides a unique forum for literature, poetry, art, translation, and social and cultural commentary, not just from Kyoto, but from all of Asia..."

"Kyoto Journal Inspired"
Society of Writers, Editors and Translators, Tokyo (SWET)

Thought-provoking perspectives from Asia...

A non-profit volunteer-based quarterly magazine established in 1986, Kyoto Journal offers interviews, essays, translations, humor, fiction, poetry and reviews, accompanied by memorable photo-essays, original illustrations and award-winning design. No hype, minimal advertising, maximum reading value.


IN DHARAMSALA
by Pico Iyer

One day, I chanced to run into Manuel Bauer, the photographer who was compiling an extraordinary archive of the Dalai Lama by following him around from dawn to dusk on most of his travels. As we repaired to a nearby restaurant for lunch, he told me how he had become the first photographer, anywhere, to chronicle the flight of modern Tibetans across the Himalayas, to freedom, risking his life to bring back the story.

It was April when his small group left, he said, just he and a Tibetan man and the man's daughter, only six years old. But already it was hideously cold. Chinese soldiers were everywhere, some of them ready to shoot simply because they were bored. Even on the brightest blue days, the wind was so fierce that it blew snow into travelers' mouths, and the snow entered their systems and melted inside their bodies, causing many to die even in warm weather.

As a group of only three, he said, they moved quickly; they were able to travel by day, because they were so inconspicuous, not only after dark, as most refugees do, and they completed the trip in only sixteen days. But still there was derangement.

"I lost my mind," the calm Swiss photographer said matter-of-factly in the quiet, sunlit restaurant. "For two, three days, I was in delirium. And in the delirium I was thinking, `This six year-old girl, she can move so fast. Why doesn't she carry bags ? I have twenty kilos of equipment and bags to carry.' I was aggressive with her because I lost my mind."

When they crossed the Chinese border, he recalled, the trip grew only more hazardous. Many Nepali officials send Tibetans back to captivity, to satisfy the rulers in Beijing, though often they rob the Tibetans first. Even if the refugees can get to Kathmandu, and the care of an official from the U.N. High Commission for Refugees, their problems are not over.

"Sometimes the U.N. van, even with a U.N. person there, is stopped. And the Nepali police take everything! These refugees, they have come out with only a carpet, one bag, and they take that, the Nepali police, and send them back."

The same story known around the world, among boat people from Vietnam, or Cubans, even Chinese, trying to steal into America; refugees, already the most vulnerable people in the world, are perfect prey for pirates and for corrupt officials.

"So you're safe only when you get to India ?"

"No. I'm sorry to say this" – he had guessed my Indian heritage – "but the Indian people are not always honest. Sometimes they attack these refugees. They know they are defenseless."

"So you're really only safe when you get to Dharamsala ?"

And here Manuel said nothing at all.

"When you got there, the man stayed with his daughter ?"

The photographer's eyes were now red. The father deposited his daughter safely in the Tibetan Children's Village, he said, assured she had a new life and home there, and then turned around and made the long, treacherous trip back into Tibet, alone.

This passage is taken from a new book by Pico Iyer, called The Open Road: The Global Journey of the Fourteenth Dalai Lama (Alfred A. Knopf; New York), and out this spring. Iyer is a longtime resident of Japan and has been contributing to KJ almost since its first issue. See KJ online special profile: Pico Iyer is Lost by Mark Mordue.


FRONTIER COUNTRY:
The political culture of logging and development
on the periphery in Laos

Benjamin D. Hodgdon

swidden

It is dusk when Khampone and I arrive
at the edge of his village, in the Xekong river valley in the remote southeast corner of Laos, about fifty miles from the border with Vietnam. As the sun drops below the horizon behind us, some of the heat lifts, but it is still in the high nineties, and there is no breeze in this valley in April, nearing the height of the dry season. Around us the trees of the dry tropical forest have dropped most of their leaves, revealing in the distance the foothills of the Annamite mountains, the beginning of the frontier, where the upland forest tends into evergreen.

Khampone’s village is a collection of a dozen thatch-roofed houses on six-foot stilts, arranged in a circle around a central communal structure, in the style typical of the ethnic minorities indigenous to this part of Southeast Asia. Each house is home to a family of five to ten people, making this village small, even by the standards of the indigenous groups in this thinly-populated part of Laos.

Tonight, however, there are several more inhabitants making their presence loudly known: a crew of Vietnamese loggers camped out by the near-dry creek that runs behind Khampone’s house. They are done with their tree-felling work for the day, now concentrating on an aggressive game of cards spiked with rough rice whiskey. A boom box hooked up to a corroded motorbike battery blares out the plaintive pop of a well-known Vietnamese diva.

“The logging started a few years ago, first at the south edge of the village, now around the middle and towards the mountains,” says Khampone, who like most indigenous people in Laos uses only one name. “We don’t agree with the decision to log, but their bosses come with government officials from the province, with papers signed by the Governor himself. They have made it legal, so what can we do?”

full article...
PDF download in original format here


Online Special: In Translation

The Man Who Believed in Fairy Tales
by Ho Anh Thai
trans. Ho Anh Thai & Wayne Karlin

That morning, waking up in the United States, I was frightened to find that I had turned into an American. Both the bathroom and the bedroom mirrors—two severely realistic rectangles that refused to flatter anyone facing them—assaulted my eyes with the face of a guy with blue eyes and an aquiline nose. The image I saw, if decked out with a wide-brimmed hat and frayed leather vest, could pass anywhere for a genuine cowboy.

I began to feel panicked, since I was sure I was really Vietnamese. I had only come here for a six-month training session. Worse luck, today I had planned to display myself before Nu’s family. She was Vietnamese-American and loved the home-country Vietnamese qualities she saw in me. When her grandparents and parents and aunts had heard that Nu was in love with the genuine article, they had agreed instantly to the match. Today the whole family would be gathering to view my true Vietnamese characteristics and merits...

continued

"The Barter," by Ho Anh Thai, is featured in KJ#69's In Translation section.




click cover for larger view

CURRENT ISSUE: KJ#69

FULL CONTENTS HERE

Contact KJ at
feedback[at]kyotojournal.org

Online Special Features:

Retrospect

Looking Back at the Tet Offensive

by Donald Kirk

Interview

Alone With Your Self:
The Hermit Experience

An Interview with Edward (Ted) A. Burger,
director of Amongst White Clouds
by Lauren Deutsch


The Sun in the Morning Market


You see yourself carrying a bag of food
in the morning market

A bag of
hawker’s cries,
a bag of
fats, proteins and vitamins
all at bargain prices.

A bag
filled with weight
of life

For a long long time
I continue standing at the intersection,
tasting this life of mine.

Routine is natural.
The sun carries a bag of its own light.

–Yan Li
Translation by Zhang Er
& Leonard Schwartz

(from a selection of contemporary Chinese poets in #69)
blank


Latest postings on KJ's
10,000 Things
:



In October 2007, KJ was short-listed again, for the 11th consecutive year
, in the
Utne Independent Press Awards, once again under the category of General Excellence.

In 2004 KJ was nominated for
General Excellence, Design, and Cultural/Social Coverage.

Previous nominations include
Art & Design Excellence
(award winner, 1998), Local/Regional Coverage, Writing Excellence,
Design
, General Excellence,
and Best Essays.


Many thanks (again!) to all our
volunteer staff and contributors!