Kyoto Journal Issue 29
¥1,340
(US$8 ex shipping)
Words for the 24 Seasons of Japan
Kototama: The Language of the Gods
Word-Roots & Language Trees
Gary Snyder on Language
Interview with Poet Tada Chimako
Out of stock
Which came first: the ability to speak, or the need to say something? What came first, of course, was silence.
For the very first word ever spoken, nearly a million years ago, the preparations had been profound. Over eons, the vocal apparatus had moved up in the throat; and the jaw, oral cavity, muscles and tissue had evolved, to enable the fine nuances we now use to differentiate so glibly among all the things we’ve come to name from silence.
For far the greater part of human history, words were only spoken; most of our ancestors never saw one. Writing came only yesterday, the printing press an hour ago, word processing just now. But today we see words everywhere: streets lined with them, books full of them, cyberspace alive with them, all the outgrowth of that awesomely simple brocade of silence and sound that has woven into languages, litanies, literatures, politics, semiotics, soap operas, propaganda — the list is as endless as each living word, nourished by the infinite.
It is this mystic interweaving that we illuminate in poetry, that we savor in conversation, that we honor in rhetoric, that solaces us in sorrow and that deepens us in love, but that can leave us spellbound in dogma, if we remain asleep to meaning; this is why we must nurture words, fathom them and honor them, but above all truly hear and speak them; we must bear words in mind as in breath, lest we lose their power, in a modern world where the words we hear and see, like the lives we live, seem less and less informed by silence.
Contents:
Beyond Envelopes – Why Taro Can’t Surf – Television vs. Storytelling – A Propaganda Model – Mad Earth – Duck Gets the Word – Launch or Lunch – The Great Gairaigo Confusion – “Burma” Joins Japan’s Newspeak Blacklist – Faith & Logic: Life in a Kyoto Monastery – The Folk Song Collector – Spring Snow – The Art of Translation – Wordless Words & The Evolution of Poetry –
Between Words and Ki – Word in Landscape – Oolong – Lover’s Wish – Darkness in the Throat– The Poetless Poem: Deviant English and the Para-Poetic– Canned Foreign – The Power of the Name – Rocking in Russian or Power Chords from the Underground – Speaking in Tongues–Midnight Flute: Chinese Poems of Love and Longing, Trans. Sam Hamill — Preston L. Houser
Dream Conversations on Buddhism and Zen, by Muso Kokushi — Morgan Gibson
Opening the Hand of Thought, by Kosho Uchiyama — Morgan Gibson
A Long Rainy Season (Haiku & Tanka), ed. and trans. by Leza Lowitz, Miyuki Aoyama, and Akemi Tomioka — Patricia Donegan
Writing Systems of the World, by Akira Nakanishi — Ken Rodgers
Wabi-Sabi for Artists, Designers, Poets and Philosophers, by Leonard Koren — Lauren W. Deutsch
Cover Image by Shirin Neshat
162pp (bookzine)
published June 23, 1995
¥1340 (approx US$12.20) Need a currency converter? Use this one.
Shipping within Japan is free. But the price excludes Japanese sales tax.
Shipping to the North America/Europe/Oceania/Asia: ¥420 (about US$3.80), 5~10 days. We’re sorry to say that due to unreliable postal systems in Africa and South America we can only offer tracked mail by EMS, which is rather more expensive.
Please allow for 1-3 business days for processing prior to dispatch.
Is this a gift? We can put in a simple gift tag. If you would like it delivered direct to the recipient please just make sure the shipping address is correct!