When the Envoys Returned

Poem by Deborah Kroman

after reading an account of 8th century China by Huang Shengzheng

After thirty years of cresting mountain-high surges,
the envoys brought back eagle-wood, ambergris,
and an essence distilled from rose petals.

They needed water to rock them to sleep,
so at dusk they rowed downstream.
The blind envoy smoked his pipe

as his friend described how deer came
to the water to drink. Their memories unfurled like sails.
A Greek scholar had told them it was forbidden

to capture a crane, instead they brought back
unicorns, lions, and peacocks.
Cranes flew together in rippling rows.

At dusk cranes already on the sandbar
called to those high above. Once heard,
their trumpeting stayed in the mind forever.

Only cranes flew high enough to carry souls to heaven.
In the palace where everyone whispered, and the walls
muffled the vendors’ cries,

the blind envoy itched for one last journey.
His friend described the cranes’ mating dance,
how the males spread their wings and leapt

above the indifferent, grazing females. No one had seen
the cranes’ nesting grounds. They flew further north
than the boundaries of the known world.

 

288px-Ma-yuanyu-1669-1722-china-cranes-birds-and-peonies

Deborah Kroman

Recent Posts

Confessions of an Otaku

Never to Leave This Land

Kyoto Journal
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.