Kyoto Journal is an award-winning,
quarterly magazine founded in Kyoto, Japan,
presenting cultural and historical insights from
all of Asia since 1987.
- ALL
- Fiction, Poetry & Reviews
- Hidden Japan
- In Translation
- Insights From Asia
- Our Kyoto
- Tokonoma
Icing on the Cake: A Week in the Life of a Tibetan Sand Mandala
Every day, a team of three to four monks, each with a dust mask covering nose and mouth to prevent an accidental breath from destroying their efforts, drew the exquisitely complex image, from memory without the benefit of even a sketch.
Hatching Beauty: Life in Tonoharu
The art illustrating that plot remains exquisite…especially notable are the views Martinson gives us of mundane Japanese life, scenes that any resident will recognize.
Buddhism and Science
BY RASOUL SORKHABI
The mind is a natural bridge between science and Buddhism, for Buddhism, rather than focusing on a creator god, is based on the awareness and development of the human mind…
Curling
i have been a fern unfolding. in a forest of deep slanting shadows, close to the ground with its many tiny scratchings and slitherings, surrounded by the steady rumble and rush of a waterfall, i was a fern.
Insider Outsider: The Way of the Yakuza
During my first interviews, O-oyabun was particularly eager to talk about ideology: The ‘Way of the Yakuza,’ ‘violating the law’ or ‘doing wrong things.’
A Swarm of Japanese Flies
…Flies, like crows, are generally not very well-liked. They are diurnal, but associated with the night and darkness; they are spawned in the heady days of summer but are attracted to the stench of decay…
Clarity, Compassion, Peace
“Haiku mind” is a simple yet profound way of seeing our everyday world and living our lives with the awareness of the moment expressed in haiku — and to therefore hopefully inspire others to live with more clarity, compassion and peace.
Lu T’ung and the Song of Tea
The “Song of Tea” is one of the most beloved poems known by tea-drinkers the world over.
The Barter
The first day we met, he introduced himself with these words: “I am Heinrich, from Bavaria, located in the south of Germany.”
On Genji Monogatari: A Conversation with Setouchi Jakucho
“I started translating The Tale of Genji after turning seventy, though I had well prepared to start for many years by then…”